好きな仕事をもっと好きになるために
酒井@埼玉です。
昨日のカセツウグループセッションで
出たトピックからのシェアを。
ええっと、どうしてこの話になったのかな(^^;)
「好きなことがあってうらやましい」的な
話だったのかな?「好きなことの見つけ方」
だったかな?「みんなどうして翻訳や
通訳をやってるの?」的な話だったかも?
まあいろんな要素があったと思いますが…
やっぱり通訳とか翻訳って
どこか根っこに「好き」がないと
続かない仕事じゃないかと思うんです。
だからそれを仕事にしている、
仕事にしたい、という前提で、
その「好き」を「もっと好き」に
するにはどうしたらいいのか、
というのが今日の話。
セッションの中で、僕から参加者の
皆さんに「どんな瞬間が好き?」って
投げかけをしたんです。
ポイントは「瞬間」と区切っていること。
「翻訳が好き」っていうのは
それはそれでいいんですけど、
その中にもいろんな「瞬間」が
あるはずなんですよね。