2018-01-01から1ヶ月間の記事一覧
ブログ担当の酒井です。 通訳者、翻訳者というお仕事に誇りを持っている方も多いと思います。自然とこだわりも出てくるものです。中には「通訳」「翻訳」の区別、使い分けにもこだわっている方も。 でも、そのこだわり、誰のため? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 人気のロボット、ペッパー君がクビになったそうです笑 (写真は記事本文とは関係ないペッパー君です) → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 先日の話ですが、深夜に急に気分が悪くなり、それからまる1日、寝込んでしまいました(^_^;) 僕のワークスタイル場合はその日はアポもなく体調回復に専念できたのですが… 突然の体調不良、通訳者にとってはかなり困ったことになりま…
ブログ担当の酒井です。 『差別化』についてはきっとあなたもいろいろと考えていると思いますが…(えっ?考えてない?考えましょう!笑) なかなか難しいもの。 『日常的な英語』で差別化を打ち出している翻訳会社のニュースを見つけました。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 さて、いつも何かしら世間に話題を提供しているキングコングの西野さん。『えんとつ町のプペル』もそうだし、昨年出版の『革命のファンファーレ』もそう。成人式当日に夜逃げした『ハレノヒ』に絡んだ『リベンジ成人式』なんてのも。…
ブログ担当の酒井です。 通訳者の印象というのはちょっとしたことで変わります。ひとことで安心感を与える場合もあれば、不安にさせることも… 通訳者さんの手配をしていて安心するのは『こんなひとこと』が聞けたときです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 こういう「同じことやってる人の集まり」って、ゼッタイ楽しい。僕は通訳者じゃないから行けませんけど・・・(ザンネン) 日本会議通訳者協会(JACI)主催の通訳合宿 in 広島のご案内です。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 通訳エージェントの通訳者データベースには、それこそ数百人、数千人の名前が載っているわけですが・・・その中で、あなたのことを覚えているでしょうか?他の通訳者に紛れて、忘れられてしまっていませんか? ヘルマン・エビングハ…