【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

通訳エージェント

(M)【通訳業界の常識非常識】 通訳者を雇ったこと、ある?

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!”稼げる通訳者…

【8月といえばバケーション】 通訳案件がないからお休みですか?エージェント巡りはどうですか?

<(日程追加!)7/10、7/21 「カセツウセミナー・通訳コーディネータとの関係構築」の詳細はこちらをクリック> <7/3、10、他日程多数! 「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座の詳細はこちらをクリック> --------------------…

【通訳エージェントの価値】 エージェントは切ってもいい・その2

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!”稼げる通訳者…

【通訳エージェントの価値】 エージェントは切ってもいい・その1

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!”稼げる通訳者…

【通訳コーディネータのホンネ】 『コーディネータさんに会いに行くとご迷惑じゃありませんか?』

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!”稼げる通…

【通訳者オークション開催?】 なぜ土偶が2億円で売れたと思いますか?

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- (この土偶画像は2億円のじゃあ…

【通訳者の面談対策】 あなたの●●と連絡を取ってもよいですか?

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!「鎮守の森…

【通訳者の事業戦略】 "事業" ですか?"お金がもらえる趣味" ですか?

-------------------------当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。------------------------- おはようございます!"稼げる通…

【セミナー参加報告】 サイマルアカデミー主催セミナー『通訳者への道、翻訳者への道』

おはようございます!"稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。 今日のタイトルは「【セミナー参加報告】 サイマルアカデミー主催セミナー『通訳者への道、翻訳者への道』」です。 今日は東京マラソンでしたね。天気も良く、Facebook を見てもみんな楽しんでい…

【通訳者の市場】 「通訳 派遣」で検索してみた(各エージェントの掲載件数、時給など)

おはようございます!"月に100万円稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。 通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来…