2017-01-01から1年間の記事一覧
ブログ担当の酒井です。 通訳者としての実力、通訳者としての自信、欲しいですよね? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。こんな記事を見つけました。 通訳になるのが夢だった日本ハム右腕。戦力外 → 国際担当で憧れの世界へ コチラの記事です。(Livedoor Newsから一部を抜粋しています) → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 こんな悩みをよく耳にします。 クライアントからのフィードバックがもらえない、対応した通訳案件の評価がどうだったのかがわからない(だから不安だ)、通訳を依頼してくれたクライアントからの『推薦の声が』欲しい・・・ クライア…
ブログ担当の酒井です。 JACI(日本会議通訳者協会)の会員用Facebookページがあるんですが、そこでおもしろい?トピックが挙がっていました。 通訳エージェントは50歳以上の通訳者を使いたがらない? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 今年の5月に手元に届く予定で開発が進んでいた音声翻訳機「Pilot」が・・・ ついに出荷されたようです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 12月9日の土曜日、渋谷の会議室でランチ交流会を開催しました(^^) これ、当日の集合写真 ↓ → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 今日の内容もかなり実践的だと思いますが、まあ相手や伝え方次第なので自己責任で(^^) エージェント面談時は面談担当者を指名せよ! → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 翻訳祭では、たくさんのCATツールが紹介されていました。 CATツールと言ってもネコじゃありませんよ(^^) Computer Assisted Translation = CAT ツール、です。こんなにあると、どのCATツールがいいのかさっぱりわかりませんでした。…
ブログ担当の酒井です。 クライアント(候補)に、履歴書や通訳・翻訳実績表、送ること、あると思いますが・・・ 見て欲しいファイルをメールに添付して、「添付いたしましたのでご覧ください」なんて送っていませんか? その実績表の送り方、NO GOOD です!…
ブログ担当の酒井です。 早いもので2017年も12月を残すのみです。この11ヶ月、いかがでしたか? 成長できた!と胸を張れる過ごし方ができてきたでしょうか。今日は通訳者の12月の正しい過ごし方について。 ズバリ、12月こそ通訳エージェント訪問のベストシー…
ブログ担当の酒井です。 第27回 JTF翻訳祭で講演&司会をしてきました。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 前回の記事では『受けたくない通訳案件の断り方』について書きましたが、今日はその関連、というか、そもそも『どうして受けたくない通訳案件が照会されるのか?』『やりたい通訳案件の照会が貰えないのはなぜなのか?そしてその対策…
ブログ担当の酒井です。 受けたくない通訳案件って、ありませんか? 今日はそんな通訳案件の照会をいただいた時の『断り方』についてです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。気になる記事を目にしました。 3万円のイラスト仕事を2500円で請け負う主婦 NHK「コストダウン!」との紹介にネットで悲鳴 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 メルマガで、『あなたが通った通訳学校、翻訳学校はどこですか?』というアンケート(匿名制)を取ってみました。 1日で20人以上からレスポンスがいただけて、結果が云々・・・よりも、『こんなに反応してくれたんだ』という嬉し…
ブログ担当の酒井です。 通訳者としてのキャリアプラン、しっかりと持っていますか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 周りに風邪にやられる人が増えてきて戦々恐々としています(-_-;) 風邪薬のCMも気になるってものですが… ベンザブロックのCMから学ぶべきことがあります。 → 続きを読む
「社内通訳時代の方が稼げていた…」 なんて嘆くフリーランス通訳者が多い中、なぜKさんはフリーランス転向1ヶ月目で目標売上40万円を達成できたのか。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 自分こそが最高の通訳者だ、と思えることはありますか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 カセツウに相談に来てくれる方は『通訳者になりたいんです』という方も多いんですが、すでに通訳学校に通って通訳スキルを身に着けている方もいれば、これから通うか考えている、という方もいらっしゃいます。 そんな方には、『外国…
ブログ担当の酒井です。 複数言語の通訳ができるのは “ウリ” になるんでしょうか? それって、パスタ屋のうどんみたいなものですね。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 AI時代の通訳者、翻訳者の在り方、どんな風に考えてますか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。こんな質問をいただきました。 『通訳エージェントに登録を考えているんですが、どのくらいの通訳スキルを身に着けたら登録するべきなんでしょうか?』 ズバリ『少しでも早く』です。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 一昨日、カセツウのサポートを受けながら社内通訳→フリーランス転向、を果たした受講者さん(Kさん)にインタビューをさせてもらいました。どんな成果や変化が出ているのか、その後状況はどうなっているのか・・・ フリーランス転向…
ブログ担当の酒井です。 またニュースのトピックからなんですが・・・ランニングマシーンにテレビが付いてるので流してるんですよね。 写経用の鉛筆、ってのがあるそうです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 2年前の2015年11月1日、カセツウブログがオープンしました。今日は2周年記念日です。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 通訳や翻訳の売上、安定してますか? ほとんどの方が「今月は〇万円、でも来月はまだわからない」じゃないですか? 売上が安定して見えたら、安心しませんか? ストックビジネスって言葉、ご存知ですか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。養成講座に参加している方から質問をいただいたので、その一部をこちらでシェアします。 通訳コーディネータは通訳者の資格をどう見ている? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 クレーム、受けたくありませんよね。しかし、どんな優秀な通訳者であっても、数十年もクレームゼロでやり過ごすことは「不可能」といっても過言ではないでしょう。クレームの発生は「起こり得るリスク」ではない、なぜなら「必ず発生…
ブログ担当の酒井です。 広告、出してます? → 続きを読む