2017-01-01から1年間の記事一覧
ブログ担当の酒井です。 通訳者が売っている商品ってなんでしょうか。あなたは、何を売ってますか? 「通訳を売ってます」というなら…考えを改めましょう。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 テレビを見てたら、たけしのニッポンのミカタ!という番組で、いわゆる『高級品(&激安品)』の特集がされていました。ビジネスモデルを学ぶのにすごくたくさんのヒントをもらえましたよ。 高級品、いろいろありました。びっくりす…
ブログ担当の酒井です。 通訳者、翻訳者を志すほとんどの方にとって、通訳者、翻訳者というのは「やりたいこと、やりたい仕事」なんだと思います。言い換えると、「自分の夢・目標」からスタートしている。分野、通訳内容も然り。 でも、、、 「この通訳がや…
ブログ担当の酒井です。こんな記事から。 観光地の通訳はロボットや専用端末にお任せ! 僕は先日、香港に行ってきたのですが、その際に香港で使えるレンタルWi-Fi『グローバルWi-Fi』を利用しました。空港でピックアップ、空港で返却、ととても便利でした。 →…
ブログ担当の酒井です。 通訳現場に出る時の服装って意識してますか? これは実際にあった話ですが・・・ → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 ジムのランニングマシーンにはテレビがついているので、走りながら見るとはなしに流しています。先日はNHKだと思いますが、27歳の若者が90歳(?)のすし職人の元で修行しているドキュメンタリーのようなものが流れていました。 その…
ブログ担当の酒井です。いただいた質問にお答えします。 「商談メモ」って何ですか? 以下、いただいたご質問です。 いつもメルマガを読ませていただき、大変勉強になっております。質問ですが、個別商談会の通訳を初めてすることになり、案件依頼のエージェ…
ブログ担当の酒井です。質問をいただいたのでご回答します。 ミスをしたらすぐ干されちゃうもの? いただいた質問は以下の通り。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。経済関連のニュースから。 自動翻訳のロゼッタ社の業績予報下方修正が話題になっているようです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。いまこの記事が公開される頃、僕は香港にいるはずです(^_^) さて、10月2日、ロンドンを拠点に活躍されている通訳者、グリーン裕美さんとランチ@六本木をご一緒させていただきました。お仕事での出張&そのまま少し滞在されているとの…
ブログ担当の酒井です。ご質問をいただきました。 「フリーランスの通訳者としてホームページを作ろうと思っています。通訳エージェント経由で対応した通訳案件は、自分の通訳実績として掲載してよいものでしょうか?」 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 いま会社員としてどこかに勤めていて、これからフリーランス通訳者になりたいと考えているなら… あなたより先に会社員を辞めて起業した僕からのアドバイス。 資金的な余裕を見て早め早めに行動してください。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 上手な通訳者になるには、通訳の練習って大切ですよね。その通訳練習、質と量と、どちらが大切だと思います? もちろんどちらも大事ですが・・・ こんなエピソードがあります。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 通訳エージェントに行って面談、そして和やかな雰囲気で登録完了。これなら意外とすぐにお仕事もらえるんじゃ・・・ の期待もむなしく1週間、2週間経っても音沙汰なし。 どうすればいいんでしょう。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。いただいたご質問にお答えします。 中高年の通訳者への転身について。 そちらに対しては、以前に書いた過去の記事が参考になると思います。 同じことを書くのも能がないので(…そういえば、脳がない、じゃないですよね?)、今日はち…
ブログ担当の酒井です。 ポテトチップスっていくらくらいのイメージでしょう。91円?131円? まあ差はあれどそんなものかと。でも・・・ 298円のポテチが発売されて、そして売れてます。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。MMさんからご質問をいただきました。 通訳エージェントにクレームを入れていいですか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。いただいたご質問。 エージェントの見分け方(しっかりした所、いい加減な所、扱いが良くない所等) → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 通訳機が普及して、通訳者というお仕事がなくなるんじゃないか、という心配、ありませんか? 翻訳者も機械翻訳が台頭してきた頃に同じような不安を持っていたと思いますが・・・ まだしばらく大丈夫そうです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 通訳者のキャリア形成のヒントについて書いて欲しい、とリクエストをいただきました。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 僕はずっと「通訳や翻訳以外に、語学力を活かしたパラレルキャリア(=収入源)を作った方がいい」とおススメしています。一方で、「理屈はわかるけど何ができるかわからない」という方も多いので、今日は「外国語できればこんなこと…
ブログ担当の酒井です。 通訳実績がないステージでのアピール方法は、特に駆け出しの通訳者にとっては悩ましいところ。そちらに対する回答は何度も書いてきたのですが、今日はもうちょっと掘り下げたご質問をいただいたのでそちらに回答していきます。 通訳…
ブログ担当の酒井です。 11月29日に開催される第27回JTF翻訳祭で、10分のミニ講演をすることになりました。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 一昨日、メルマガでちょっとした工夫をしてみました。そしたら、普段は何日かにパラパラといただいているような質問や感想が、なんと数時間で6件、入ってきました。「ちょっとした工夫」でこんなに変わるんだ、と、改めてマーケティ…
ブログ担当の酒井です。 「通訳者もホームページを持った方がいいでしょうか? ホームページからお仕事に繋がるんでしょうか?」 という質問。答えは・・・ 『あたりまえじゃん。あなた、検索されてますよ』 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 読者さんからの質問をいただきました。 15年くらいブランクがあったとして、それから50歳でやり直しするのは現実問題としてどんな障壁がありますか? あなたはどう思いますか? → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 人体模型を作っている会社が特集されてました。 ニッチな世界だなぁと思ってみていたのですが(カセツウもかなりニッチですが・・・)、こんな製品あるんだ、なんてものが続々紹介されていました。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 先日、料理教室に参加してきました。 あな吉さんこと浅倉ユキさんの『ゆるベジ』料理教室です。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 毎朝4時間、縦線に2時間、横線に2時間、45年・・・ 僕が通っている塾の先生の、書道家としても高名な師匠がやり続けている毎朝のルーチンだそうです。 → 続きを読む
ブログ担当の酒井です。 家族や友人からプレゼントをもらうとしたら・・・ もらって嬉しいのはどっち? → 続きを読む