【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【Topic】 小池百合子氏とIOC会長トーマス・バッハ氏会談で「ミヤネ屋」の通訳が沈黙(ライブドアニュース)

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問できるフォームを用意しました(クリックするとフォームが開きます)

 

Facebookでいろんな通訳者さんと交流、情報交換しませんか?『カセツウFacebook交流ページ』についてはこちらをクリック

 

f:id:interpreter-promotion:20161021094335j:plain
(生放送って、緊張しますよね)

 

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160815142426j:plain

 

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「通訳として稼ぐには?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳学校も通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログでは10年以上通訳者に発注していた経験を活かし、通訳エージェント、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」「通訳になるには?」と考えているあなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【Topic】 小池百合子氏とIOC会長トーマス・バッハ氏会談で「ミヤネ屋」の通訳が沈黙(ライブドアニュース)」です。

 

【直近のイベント】
10月30日(日)12時半-15時@池袋・カセツウセミナー
『売上がゼロ円~10万円の通訳者がたった3ヶ月で月20万円稼げる通訳者になった方法を公開します』


【残3席】通訳者座談会・テーマは「はじめての通訳!」
11月3日(木祝)11時~13時@池袋の詳細を確認する(クリックして詳細ページ)

 

この記事から。

・18日の「ミヤネ屋」で小池百合子氏とIOC会長・バッハ氏の会談を生中継した
・会談中、番組の今西裕美子氏の同時通訳音声が沈黙になる珍事が発生
・会場にも同時通訳の担当者がおり、中盤から会場の様子のみを中継していた

 

詳細は記事をご覧いただければと思いますが、結局、最後まで読んでも「なぜ、それが起きたのか」「責任(?)はどこにあるのか」は見当たりませんでした。

決して責任追及をしたいわけではなく、というかそれについては部外者だしどうでもよいのですが、通訳者の嘆きや不安のひとつに「通訳者にとって不可抗力のことを通訳者(私)のせいにされかねない」というものがあるよなー、と思ったので取り上げました。

 

例えば、日本人の話者がある質問に対して答えを「ぼかしたい」ケース。
話者としてははっきり答えたくないので、かつ「答えたくありません」「答えられません」とは言わず、「Aですか?Bですか?」という質問に対して「え~、AというかBというか、、、Cみたいな、、、」なんて答えになってない答えを話しているわけですが、それをそのまま通訳すると、ボンヤリした答えを聞いた質問者は「・・・?質問はちゃんと伝わってるのか?答えをちゃんと訳せているのか?」なんて顔をされると(^_^;)

こんな時、通訳者としては「そんな顔しないで!わたしはこの人が話してることを正確に訳してるのよ!」なんて叫びたい気分になるとかならないとか笑。
でもそんなこと言いだすわけにはいきませんよね。

こうした時にどうするべきか、という正解はないと思いますが、酒井がアドバイスするとすれば、「こんな状況」になったとしても、「通訳のせいじゃないの?」と「思わせない、思われない」関係づくりや関わり方を意識しておくこと、かと思います。

もちろん時間的・場面的・条件的制約もたくさんあると思いますが、会議以外の場面や時間帯でも積極的に話を聴きに行くとか、質問をするとか。そうでなくても相手や空気が許せば世間話をしてみるとか。

そういう風に関係を作っておくと、その場には「味方」が少なくとも一人はいるという気持ちになれて、ちょっと救われるのではないでしょうか。

 

ひと昔前は「私は通訳なんだから、通訳が必要な時間以外はまったく関わらないわ!何も頼まないでちょうだい!この時間は他の仕事を進めるわ!」なんて方もいたと聞きますが、外国語ができる方が増えている昨今、そんな考えはもう通用しないと思います。

結局、「通訳者は通訳できてあたりまえ」の世界で差別化していくには、いろんな面から「あなたという人間」を知ってもらう、スキル以外の部分も高めていく必要があるだろうな、と思っています。 

 

カセツウセミナー・10月30日『スキルに関係なく、売上がゼロ円~10万円の通訳者がたった3ヶ月で月20万円稼げる通訳者になった方法を公開します』の詳細に興味がある

 

↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^)  

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   情報、イベント、プレゼントなど   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

  

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問や感想を送る(クリックするとフォームが開きます)

 

Facebookでいろんな通訳者さんと交流しませんか?カセツウFacebook交流ページについてはこちらをクリック 

 

11月・通訳者座談会 テーマは『はじめての通訳!』
カセツウの読者には様々なステージの方がいらっしゃるようです。
すでにバリバリと仕事をこなして稼いでいる通訳者、通訳はしているけれどまだまだ空いている日が多い通訳者、もっと仕事を増やしたいと思っている通訳者、まだ通訳者としての仕事はしていない方、、、
どんなステージの方にも必ずあるはずなのが『はじめての通訳』です。
通訳者としての初仕事ってどんな流れで得たのか?そしてまだの方はどうやって得ようとしているのか?
そんなことをテーマにお話ができればと思っています。
通訳者ではない一般枠の方の参加も受け付けます!

日時: 2016年11月3日(木・祝)11時~13時
場所: JR池袋駅 東口徒歩5分 カフェ・インスクエア
定員: 5名(通訳者ではない一般枠参加は2名まで)
参加費: 1000円名 + 各自のドリンク代(コーヒー350円~)
申込方法:以下のリンクをクリックして詳細ページからお申し込みください

11月通訳者座談会の詳細を確認する

 

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・座学講座
皆さん、忙しいですよね?時間が余って仕方がない、という方はいないと思います。あれもやらなきゃ、これもやろうと思っていた、でも進まない・・・
そんな悩みを3ステップ時間管理術で解決しませんか?
詳細はクリック先のストリートアカデミーのサイトでご確認ください。
(お申し込みにはストリートアカデミーのアカウントが必要ですが、簡単にできます)
ストリートアカデミーで日程を確認する

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。