【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【つぶやき & イベント参加予定】 ブログを読んでくださっている方とお会いできました

f:id:interpreter-promotion:20151212205920p:plain


おはようございます。

"月に100万円稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。 

 

f:id:interpreter-promotion:20151115000517j:plain

 
通訳翻訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「でも通訳の仕事が来ない!」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」という方をメンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
 
このブログではその経験を活かして「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
 
********************************
 
今日のタイトルは「【つぶやき】 ブログを読んでくださっている方とお会いできました」です。
 
先ほどまで、JACI(日本会議通訳者協会)さん主催のイベントに潜入(笑)しておりました。(運営側の方には事前にお伝えしてますよ!)

(メインプレゼンターの平山敦子さん。コーディネータ時代にやりとりさせていただいていたので、プレゼン後に「元●の酒井です、、、」とネタバレ?したら驚いておられました、そりゃそうですよね、すみません(^_^;))

 

いやあ、ものすごく実践的、かつ平山さんの笑える?自己開示たっぷりの楽しいプレゼンでした。
実際にツールを使うところを見せてくれながらの説明だったので、最後までまったく飽きずに、笑いが起きる中で進行されました。

非常に持ち帰りが多いセミナーだったので、その辺はせっかくなので極秘情報(?)は割愛の上で、シェアしていきたいなと思っています。
少々お時間ください。

 

個人的にものすごく嬉しかったのは、セミナー後にご挨拶に回った際に自己紹介をさせていただいたら、「あのブログの?」と仰ってくださる方がいたこと!
このブログを読んでいただいたことのある方でした。

11月に書き始めたばかりですし、知名度もあるわけないですから、本当に驚きましたし、とても嬉しい出来事でした。
「すごく話題になったから知ってます」というお言葉も、素直にいただいておこうと思います(^_^)

 

興味があった ↓ のイベントにも参加してOK!とお許しをいただいたので、参加予定です。


2016/01/30 (土) 14:00 - 16:00 JST

コーディネータ側の視点を伝えることもできると思いますので、ご興味があれば是非年明け1月30日にお会いしましょう!

その前にも、通訳業務が減っている12月中にカフェ会など主催できればなと思っています。

いやぁ、嬉しいです(^_^)

********************************
ブログの内容や元コーディネータに訊いてみたいこと、
コンサルティングサポートに関するお問い合わせ、楽しみにしています。

酒井にコメントや質問、激励を送ってみる 

無料のメールマガジンも発行しています。
興味あれば登録してみてくださいね!
"読むだけで『月に100万円稼げる通訳者』に近づける無料メールサポート"を受け取る********************************
アンケートやってます!