【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者のボールペン】 酒井が「ボールペン選びにそれは気にしてなかったなぁ・・・」と思った『ボールペンの条件』

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問できるフォームを用意しました(クリックするとフォームが開きます)

 

Facebookでいろんな通訳者さんと交流、情報交換しませんか?『カセツウFacebook交流ページ』についてはこちらをクリック

 

f:id:interpreter-promotion:20161019080807j:plain
(通訳者がボールペンに求める条件って・・・?)

 

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160703175431j:plain

 

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「通訳として稼ぐには?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳学校も通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログでは10年以上通訳者に発注していた経験を活かし、通訳エージェント、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【通訳者のボールペン】 酒井が「ボールペン選びにそれは気にしてなかったなぁ・・・」と思った『ボールペンの条件』」です。

 

 

当然ですが、通訳者さんと接する機会が多いです(でないと仕事にならないし笑)。
で、いろんなステージの方がいるのですが、もう何年、何十年と通訳者として活動されている方は、やっぱりハシバシで「へー、さすがー」と思わされることが多いです。

以前も書いた「話し手の顔を見たまま(自分の手元を見ないで)メモを取る」なんてこともそうですね。目にする度に(それも頻繁に)、あいかわらず「この人もスゴイねぇ」なんて思ってしまいます(^_^)

 

先日もふとしたやり取りで通訳者さん同士が「ボールペン」について話されていたのですが・・・

 

この数年はフリクションペン一辺倒ながら、酒井もボールペンについて「これがいい」「あれがいい」と思うことはあります。書き心地なんて特に重要ですよね。あとは価格もやはり気になります。最近だと数千円のものもありますからね(逆に1000円で買える万年筆なんてのも出てますね)。デザインに拘る方もいます。

ただ、「この条件」は思いつかなかったなぁ・・・
でも聞いて納得、「通訳者が使うボールペンの条件」としては重要なんだなと。 
・・・なんだと思います?

f:id:interpreter-promotion:20161018103247j:plain

答えは、『中身が見えること』でした。
つまり、『インクの残量が外からわかること』です。

通訳者にとってノートテイキングは非常に重要です。スピーカーの話を聴きながらメモを取り、それを見ながらアウトプットとしての通訳をしていくわけです。

そのノートテイキングの最中に、万が一、インクが切れてしまったら・・・
「ゾッとする」ってお話でした。

 

「魂は細部に宿る(神は細部に?)」って言葉がありますが、このボールペンに求める条件を聞いた時に、その言葉がアタマに思い浮かびました。
こういう積み重ねが「一流のプロ」を作るんだなぁと実感した次第です。

 

カセツウセミナー・10月30日『売上がゼロ円~10万円の通訳者がたった3ヶ月で月20万円稼げる通訳者になった方法を公開します』の詳細に興味がある

 

↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^)  

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   情報、イベント、プレゼントなど   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

  

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問や感想を送る(クリックするとフォームが開きます)

 

Facebookでいろんな通訳者さんと交流しませんか?カセツウFacebook交流ページについてはこちらをクリック 

 

11月・通訳者座談会 テーマは『はじめての通訳!』
カセツウの読者には様々なステージの方がいらっしゃるようです。
すでにバリバリと仕事をこなして稼いでいる通訳者、通訳はしているけれどまだまだ空いている日が多い通訳者、もっと仕事を増やしたいと思っている通訳者、まだ通訳者としての仕事はしていない方、、、
どんなステージの方にも必ずあるはずなのが『はじめての通訳』です。
通訳者としての初仕事ってどんな流れで得たのか?そしてまだの方はどうやって得ようとしているのか?
そんなことをテーマにお話ができればと思っています。
通訳者ではない一般枠の方の参加も受け付けます!

日時: 2016年11月3日(木・祝)11時~13時
場所: JR池袋駅 東口徒歩5分 カフェ・インスクエア
定員: 5名(通訳者ではない一般枠参加は2名まで)
参加費: 1000円名 + 各自のドリンク代(コーヒー350円~)
申込方法:以下のリンクをクリックして詳細ページからお申し込みください

11月通訳者座談会の詳細を確認する

 

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・座学講座
皆さん、忙しいですよね?時間が余って仕方がない、という方はいないと思います。あれもやらなきゃ、これもやろうと思っていた、でも進まない・・・
そんな悩みを3ステップ時間管理術で解決しませんか?
詳細はクリック先のストリートアカデミーのサイトでご確認ください。
(お申し込みにはストリートアカデミーのアカウントが必要ですが、簡単にできます)
ストリートアカデミーで日程を確認する

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。