【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者のバトルフィールド】 「通訳者としての武器なんて見つからない・・・」 → 通訳、やめたら?

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

f:id:interpreter-promotion:20160728133940j:plain
フリーランスは辞表ありませんが)

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160116092730j:plain

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【通訳者のバトルフィールド】 「通訳者としての武器なんて見つからない・・・」 → 通訳、やめたら?」です。

 

今日は、「どこで勝負するか?」について。
(最近、ちょっと挑発的なタイトルに凝ってます笑)

酒井はいつもこう訊きます。

「あなたの武器は?」

すると、「でも武器といっても、、、私より通訳がうまい人はたくさんいるし、専門分野の知識だってプロに比べたら足りないし、、、」という答えをいただくことがあります。「私の武器といっても思いつかない」と言うんですね。

なるほど。
ちょっと視点を変えてみます。

酒井は学歴や経験は一丁前に「外国語に強そうな」ものを持っているのですが(外大卒&ドイツ2年住み&30ヶ国旅行)、実は英語は「相手の言ってることが聴き取れない」レベルです(^_^;)

だいたい外国語で「いや、そんなたいしたレベルではない」と言うと「またまた~、そうはいっても、、、でしょ~?」と言われてしまうのですが、「相手の言ってることが聴き取れない」のは事実なので謙遜もなにもありません。

そんな酒井からすると、「外国語を駆使して通訳をしている(またはしようとしている」それだけで「すごいなぁ」と思うわけです。

でも通訳者さんたちは「通訳者なんだから外国語はできてあたりまえ」と思っているので、「外国語ができても何の武器にもならない」と思っています。まあ確かに、「通訳者」という世界ではそれもあてはまるかもしれません。(それでも何か武器はあると思っていますけどね)

「通訳者の世界では、”通訳はできて当たり前”」一方で「世間一般では””通訳ができるなんてすごい”」

このギャップ、伝わりますか?

「私、通訳ができます!」@通訳エージェント面談

通訳エージェントとの面談の際にこんな自己紹介をする通訳者はいませんよね。「そりゃそうでしょう」とポカンとされます。が、「戦う場所」を「通訳の世界の外」に持っていった時に、これはどうなるでしょうか。例えば「起業家」の世界で。

「私、通訳ができます!」@起業家の交流会

きっと多くの起業家さんは、「へぇー!通訳ができるんですか、すごいですねぇ!」と言ってくれます。「ということはマーケットが世界中になるんですね、いいなあ!」とか、もしかしたら「海外マーケットを検討してるんです。今度、手伝ってくださいよ!」なんて言われるかもしれません。

どちらも同じ「私、通訳ができます!」なのに、こんなに扱いが違います。

そして今日の記事タイトルですが、「通訳者としての武器なんて見つからない」と思っている方がいらしたら、「通訳者の世界」から抜けてみたらどうですか?その瞬間に、あなたは大きな武器を一個持って、その世界に入ることができます。

「通訳者」から「通訳もできる●●」に自分をポジションチェンジしてみる可能性を探ってみると、もしかしたら、実は「通訳者」を続けるよりも、もっと楽しいことが待ち受けているかもしれませんね。

通訳者を辞めることで通訳者としての道が拓ける・・・身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ、ってこんな感じの意味でしたっけ?ちょっと違う?笑

 

酒井に武器探しを相談する

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   イベント、プレゼント情報   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

<重要:カセツウセミナー、8月から値上げします>
2回、試験的に開催し、いただいている感想、また提供している価値の確信が高まり、あとは会場費の兼ね合いなどもあり、セミナー受講料3000円でしたが、8月からは5000円とさせていただきます。内容ももちろんパワーアップしていくので受け取っていただく価値も高めていきますが、いずれにせよ、3000円という価格で受けていただけるのは7月中までです(先行申込や早割等のオファーは一部残すとは思います)。気になっている方は以下の3日程のいずれかにすぐに申し込まれることをお勧めします。

エージェント登録を考えている通訳者必見!『初めて会って52分、登録面談のその場で案件の照会が貰える通訳コーディネータ攻略法3ステップ』

7月30日(土)11:15-13:00@池袋(3000円)
8月5日(金)18:15~20:00@原宿(5000円)
*同日14:30-16:30時間管理術講座アリ
8月7日(日)14:15-16:00@池袋(5000円)
*同日11:00-13:00座談会アリ
8月11日(木祝)16:00-18:00@原宿(5000円)*同日13:30-15:30時間管理術講座アリ

【通訳者座談会】 今回のテーマは『通訳の練習法、勉強法!』 あなたのおススメの勉強法は!?
8月7日(日)11:00-13:00@池袋(1000円~1500円)
*同日14:15-16:00カセツウセミナーあり

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
8月5日(金)14:30-16:30@原宿【7月29日まで早割】
8月11日(木・祝)13:30-15:30@原宿【8月4日まで早割】
8月17日(水)19:15-21:00@池袋(申込ページ作成中)
8月20日(土)13:15-15:00@池袋(申込ページ作成中)
8月24日(水)16:15-18:00@池袋(申込ページ作成中)

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。