【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【セミナー感想】 今日からすぐに取りかかれるポイントを教えていただきました

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

業務連絡:今後の地方出張予定です。この日にどこどこでナニナニしてくれ!というリクエストいただけると嬉しく思います(^_^)  リクエストはこちらから
【関西出張予定】
リクエスト受け付けます(^_^)

 

【北陸出張予定】
調整中です


【名古屋出張予定】10月~12月に日程が決まっています
日程やイベントを確認する(ここをクリック)

f:id:interpreter-promotion:20160703174852j:plain
(こんな感想をいただけるようにやってます(^_^))

 

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160703175431j:plain

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【セミナー感想】 今日からすぐに取りかかれるポイントを教えていただきました」です。

 

【直近のイベント】
10月15日(土)11:15-13:00@池袋

 

セミナーを受けてくださった方の感想を久しぶりにアップしますね。

 

f:id:interpreter-promotion:20161010220346j:plain
自分の目標を達成するための戦略がわからなかったが、イメージではあるが解決の糸口が見えてきた。(フリーランス通訳者・YKさん)

 

f:id:interpreter-promotion:20161010220633j:plain
今日からすぐに取りかかれるポイントを教えていただきました(フリーランス通訳者・TAさん)

 

11月からは少し方向性を変えていくのでご興味があればいまのうちにどうぞ。
セミナーの日程は以下の記事からご確認ください。

  

↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^)  

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   イベント、プレゼント情報   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

カセツウ・セミナー『11年間発注してきた立場から見た『クライアントに選ばれる通訳者』 のたったひとつのゼッタイ条件』

10月10日(月祝)13:15-15:00@池袋
10月15日(土)11:15-13:00@池袋
10月23日(日)11:15-13:00@池袋

【通訳者座談会】
11月3日(木祝)11:00-13:00@池袋・テーマは『はじめての通訳!』

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
(こちらのお申し込みはストリートアカデミーからお願いします)
講座日程一覧を見る

出張関連のリクエスト、お問い合わせはこちらから
--------------------------------------------

【名古屋出張予定】
日程やイベントを確認する(ここをクリック)

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。