(M)【通訳者のマーケティング】 ウィル・スミスだってマーケティングを考える!あなたは・・・?
-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------
(うーん、インテリジェンスを感じる!)
おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。
通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
********************************
今日のタイトルは「【通訳者のマーケティング】 ウィル・スミスだってマーケティングを考える!あなたは・・・?」です。
3連休の最終日ですね。どんな連休でしたか?
酒井は「普段通り」でした。
17日はお昼過ぎから夜11時まで旅行セミナー&懇親会、18日は朝に個別面談をひとつ、お昼からはビジネスモデルに関するシンポジウムに参加して、今日は滞っているタスクを完了させる日、です。うーん、どうにか片付けたい(^_^;)
さて、今日のトピックです。
『マーケティング』って誰に必要だと思いますか?
もしかして、「売れない人」に必要で、「売れている人」には必要ない、なんて思っている方もいませんか?(カセツウを読んでくださっている皆さんならそんなことないか笑)