【セミナー紹介】10月・通訳の現場で役立つボイストレーニング研修
-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------
おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。
(通訳者さん達との懇親会(^_^))
通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
********************************
今日のタイトルは「【セミナー紹介】 通訳の現場で役立つボイストレーニング研修」です。
【満員御礼!】9月10日の通訳者座談会、お陰さまで満席です、、、が、1名増席しました。気になっていたら即お申し込みを(^_^)
こんなセミナーが公開されていました。
会場:築地のサイマルインターナショナル社の会議室
内容:
この講座は、話し方のベースとなる呼吸法・発声・発音の改善を目的とした日本語のボイストレーニング研修です。
・長時間聞いていても聞き手を疲れさせない声
・(内容そのものに集中してもらえるよう)クセのない明瞭な発音
・小さな声でもきちんと「届く」声
これらを身につけることは、通訳パフォーマンスの向上に役立ちます。しかし、日ごろから意識して訓練を続けないと改善することはできません。当日は、皆さん一人一人のパフォーマンスに、講師が丁寧にフィードバックしていきます。自分の声を客観的に知り、分析し、改善できる貴重な機会です。
【前半】・・特に発音、発声の改善にポイントを置いた内容です。
発声に必要な呼吸法
発声・発音の矯正トレーニング(口の開き方の説明、正しい発声、発音トレーニングなど)
【後半】・・特に渇舌(歯切れの良さ)の改善にポイントを置いた内容です。
クリアに話すための「滑舌」に重点を置いたトレーニング
総合演習(原稿読み)
通訳者に大切なのは、通訳スキルや語学力だけではありません。「耳ざわりの良い声」もとても重要な要素ですね。例えば、ピンクの電話(古い!)やアニメ声で経営者の重要な発表を通訳されてしまったとしたら、、、ちょっとお仕事でも不利そうですよね。
また、発声にもコツはあるので、そのコツを身につけておくと「聴きやすい」だけでなく、「長時間、声を出しても疲れない、疲れを抑える」こともできるようになります。
声の質はある程度生まれつきの面もあるのでガラッと変えることは難しいですが、滑舌をよくする、聴き取りやすい発生をする、などはトレーニングで修正、改善することはできます。今回の研修はその点でとても魅力的ではないでしょうか。もうちょっと滑舌を良くしたい、なんて方は、ぜひ参加を検討されてはいかがでしょう。
でも通訳者さんのホンネは、、、
「通訳対象者(スピーカー)にこの研修、受けてほしいわ・・・」かもしれませんけどね笑。
【残席1】通訳者座談会・9月10日(土)11:00-13:00@池袋 テーマは『通訳スキル・外国語を使った(通訳以外の)ビジネスアイデア!』
or
↓↓↓↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^;) ↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓↓↓ イベント、プレゼント情報 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓
エージェント登録を考えている通訳者必見!『初めて会って52分、登録面談のその場で案件の照会が貰える通訳コーディネータ攻略法3ステップ』
9月10日(土)14:15-16:00@池袋 *同日11:00-13:00は通訳者座談会アリ
9月22日(木祝)11:15-13:00@原宿(申し込みページ準備中)
9月24日(土)12:15-14:00@池袋(申し込みページ準備中)
【通訳者座談会・残席1】
9月10日(土)11:00-13:00@池袋 テーマは『通訳スキル・外国語を使った(通訳以外の)ビジネスアイデア!』
「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
(こちらのお申し込みはストリートアカデミーからお願いします)
講座日程一覧を見る
<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』
この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける
さらに、以下の特典もお贈りしています。
特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ
ぜひ、お読みください。無料です。