【また出た!(出る!?)】 通訳してくれるイヤホン 「CLIK」
-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------
(通訳イヤホンのニューカマー?「CLIK」)
おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。
通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
********************************
今日のタイトルは「【また出た!(出る!?)】 通訳してくれるイヤホン 「CLIK」」です。
こちらの記事から。
「CLIK」は、通訳機能を持ったイヤホン。30以上の言語をリアルタイムで利用者の自国語に訳し、音声で聞かせてくれる。
「CLIK」を使用するには、会話をする人全員が「CLIK」を装着する必要がある。装着後、専用アプリがインストールされたスマートフォンと「CLICK」をペアリング。アプリ上で使用する言語を設定する。あとは、自分の母国語で喋れば、相手の耳に装着された「CLIK」からは翻訳された音声が流れるという仕組みだ。
開発元のMymanuは現在、クラウドファンディングサイトkickstarterで「CLIK」の市販化に向けたキャンペーンを実施中。本稿執筆時点では129英ポンド(約1万7,000円)で「CLIK」を1台入手可能だ。日本への出荷にも対応する。出荷開始は2017年5月頃を予定。
このシステムの使用料として、定額の料金を請求するという課金方式を取るようだ。この翻訳システムはすでにオランダアムステルダムで開催された技術カンファレンスで公開済みとのこと。だが、日本語と他言語の間での翻訳品質がどの程度のものなのかは、現時点ではわからない。
ちょうど数日前に起業家シェアハウスで「通訳機」をテーマにファシリテーションをしたところだったのですが、その直後にこのニュース(^_^;)
一週間早かったらなぁ笑
それはさておき、このカセツウ・ブログでは何回か通訳イヤホン「Pilot」を取り上げてきましたが、この「CLIK」はまさにその対抗馬ってところですね。「CLIK」ではスマホをマイク代わりにするんですね。
すでに日本語も対応言語に入っているとのことで、その点、まだ正式に日本語対応がリリースされていない「Pilot」よりも日本のユーザーへのアピールは有利かもしれません。とはいえ、酒井の見地ではこれによって「Pilot」が日本語対応する必要性が高まって、結局導入されるんじゃないかな、とみています。というか、されないと困ります(^_^;)
来年は翻訳こんにゃくがどんどん世の中に広まる年になりそうです。
通訳者としても、その翻訳こんにゃくとどのように付き合っていくか、差別化していくか、なんてところをもっと真剣に考える必要が出てきますね。
まぁ・・・すでに酒井のサポートを受けていただいてる方にはそんな心配、関係ないことですけど(^_^)
カセツウセミナーで「この先、生き残る通訳者とは?」について学ぶ
↓↓↓↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^;) ↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓↓↓ イベント、プレゼント情報 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓
エージェント登録を考えている通訳者必見!『初めて会って52分、登録面談のその場で案件の照会が貰える通訳コーディネータ攻略法3ステップ』
8月31日(水)19:00-21:00@池袋
9月10日(土)14:15-16:00@池袋 *同日11:00-13:00は通訳者座談会アリ
【通訳者座談会】 今回のテーマは『未定』
9月10日(土)11:00-13:00@池袋 テーマは『通訳スキル・外国語を使った(通訳以外の)ビジネスアイデア!』
「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
(こちらのお申し込みはストリートアカデミーからお願いします)
講座日程一覧を見る
<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』
この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける
さらに、以下の特典もお贈りしています。
特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ
ぜひ、お読みください。無料です。