【イベント紹介】 オバマ大統領の広島スピーチを通訳した方の講演会@浦安
-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------
(イメージです。いつかこんなセミナーもいいかも・・・笑)
おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。
(起業仲間と)
通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
********************************
今日のタイトルは「【イベント紹介】 オバマ大統領の広島スピーチを通訳した方の講演会@浦安」です。
今日は興味深いイベントがあったのでそのご紹介です。
酒井のイベントじゃありませんよ、残念でした・笑(^_^)
日付:平成28年9月18日(日曜日)
開催時間:午前10時30分 から 正午 まで
場所:浦安市 国際センター(マーレ内)
講師:鶴田知佳子氏(東京外国語大学教授)
費用:500円
広島市での、米国オバマ大統領のスピーチを同時通訳した、東京外国語大学の鶴田教授に、通訳の難しさや、やりがいなどについて講演していただきます。東京オリンピック・パラリンピックに向けて通訳を目指したい方、英語を勉強してみようかなとお考の方は是非、ご参加ください。
詳細・お申込み方法の確認は以下のページから
オバマ大統領のヒロシマスピーチはこちらからご覧いただけます。
Historic speech by President Obama in Hiroshima , uncut (オバマ大統領の広島での歴史的演説、同時通訳)
まさに歴史的な場で通訳という重役を担った鶴田教授が話される「通訳の世界」、興味がそそられます。
もしくは
カセツウマーケティングセミナーで『通訳の世界での稼ぎ方』を聴いてみる
↓↓↓↓↓↓↓↓↓ イベント、プレゼント情報 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓
エージェント登録を考えている通訳者必見!『初めて会って52分、登録面談のその場で案件の照会が貰える通訳コーディネータ攻略法3ステップ』
8月20日(土)10:15-12:30@池袋*同日13:15-15:00時間管理術講座アリ
8月24日(水)19:15-21:00@渋谷*同日16:15-18:00時間管理術講座アリ
8月31日(水)19:00-21:00@池袋
9月10日(土)14:15-16:00@池袋 *同日11:00-13:00は通訳者座談会アリ
【通訳者座談会】 今回のテーマは『未定』
9月10日(土)11:00-13:00@池袋*テーマはリクエスト受付中
【起業家シェアハウス未来会議・テーマは『通訳機』】
8月21日(日)起業家シェアハウス 未来会議 今回のテーマは「通訳機」!
「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
(こちらのお申し込みはストリートアカデミーからお願いします)
8月20日(土)13:15-15:00@池袋
8月24日(水)16:15-18:00@渋谷
<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』
この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける
さらに、以下の特典もお贈りしています。
特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ
ぜひ、お読みください。無料です。