【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者の気遣い】 デスクの脚が当たる場所に座らせるなんて!

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

f:id:interpreter-promotion:20160207155158p:plain

 

おはようございます!
"稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」「ずっと通訳者を続けたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【通訳者の気遣い】 デスクの脚が当たる場所に座らせるなんて!」です。

 

先日、企業内で通訳者のコーディネーションをされている方(Yさん)と食事をする機会があったのですが、その時に聞いた通訳者Aさんのお話。

Aさんは、怒っていました。

Aさん「信じられない!」
Yさん「どしたの?」
Aさん「私が通訳してるスコットさん(仮名)いるでしょ?」
Yさん「うん、なに?わがままいうの?」
Aさん「違うの、スコットさんはいい人なのよ。気になるのは周りの配慮」
Yさん「配慮って?」
Aさん「スコットさんはスコットランド(仮です)からプロジェクトのために来てくれてるわけじゃない」
Yさん「そーね」
Aさん「そんな人の座る席が、デスクの脚が当たる場所だったのよ。なくない!?」
Yさん「ま、まあ言われてみれば、、、」
Aさん「だから周りの人に言って席を替えてもらったわよ」

と、いうお話。

いやぁ、このAさんて方、すごいなあと思ってしまいました。

「通訳はサービス業」「通訳は接客業」とは何度もお伝えしていますが、相手の足もとの状態にまで気を遣うAさんは、きっとどの通訳現場でもその気遣いでお客様を喜ばせているんだろうと思います。

とはいえ、このAさんほどまで気を遣うのはちょっと難しそうですが(^_^;)
でも、意外と身近に気を遣えるポイントはあるかもしれませんね。

 

【残席1】2/14(日)第3回
通訳者モーニングティーサロンの告知をオープンにしました
テーマ『コーディネータにモテる実績表のポイント』
<詳細はこちら>
第4回は2/28(日)を予定しています

******************************** 
<個別カウンセリングの特別オファー>
メルマガ登録者に向けて個別カウンセリング(クリックで飛びます)の特別オファーをお送りする予定です。
少しでもご興味がある方は今のうちにご登録ください。
メルマガに登録して個別カウンセリングの特別オファーを受け取る 

ご意見・質問・お問い合わせはこちら