【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【コーチのつぶやき】 2015年は 「始」 「動」 「転」 「伸」 「初」 「挑」 ・・・決めきれません & 2016年の漢字は・・・

f:id:interpreter-promotion:20151231093603p:plain

 

おはようございます!
"月に100万円稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20151114102623j:plain

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「でも通訳の仕事が来ない!」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」という方をメンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

まず、今年11月1日から開始した本ブログ、思ってもみなかった数の方々に読んでいただき、心から感謝しています。

以前書いていた別のブログでは、テーマが定まっていないこともあり、書こうとすると何を書こうか考え込んでしまったり、そして書いても反応はないし、、、という経験をしていましたが、こちらのブログはたった2ヶ月でこんなに多くの方が訪問してくださり、さらにはフォームからのお問い合わせやメルマガ登録まで、、、なんて非常に嬉しい状態になっています。

読んでくださっている皆さま、本当にありがとうございます。
つたないブログですが、引き続きお役に立てるように継続してまいりますので、よろしくお願いいたします。

 

 

さて、今日のタイトルは「【コーチのつぶやき】 2015年は 「始」 「動」 「転」 「伸」 「初」 「挑」 ・・・決めきれません & 2016年の漢字は・・・」です。

 

 

今年の漢字は、「安」だそうですね。
実はさっき調べて知りました(^_^;)
皆さんの漢字は、何になりましたか?

私の方は、、、本当に動きの大きな一年で、どうも決めきれません。

 

始・・・いろんなことを始めました

動・・・ずっと受け身だった姿勢を改め、自分から動く姿勢を意識しました

転・・・会社員を辞めたことが一番の大きな転換です

伸・・・自分自身がものすごく伸びていると実感できています

初・・・初めてやってみたことが数え切れないほどあります

挑・・・とにかくやってみよう、と思いついたことに挑戦しまくりました

 

それでも、、、ひとつ決めるとしたら、「始」かなと思います。

  • 自分振り返りのワークをして、保育園、小学校、中学校を訪ね、母親、祖母と昔の話をした
  • コーチングをビジネスとして始めた(開業届けを出した)
  • 正社員を辞めて完全9時―5時の労働環境を経験した
  • 会社員でいながら給料以外の報酬10万円20万円と稼いだ
  • 会社員を卒業してフリーランスとしてのキャリアを始めた
  • 起業塾というものに参加した
  • ものすごく抵抗があったけどセミナーを開催した
  • セミナーのチラシを作り、初めて駅前でビラ配りをした(やってみると超楽しかった)
  • ブログを書き始めた(265記事書いた)
  • 名刺を10種類以上作ってみた
  • イラストレーターで名刺を自作できるようになった
  • 速読の考え方を学んで半年で100冊くらいは読んだ
  • 自己投資ができるようになった、自分にそれだけの価値があると認めることができた
  • 合唱団に入ってみた
  • 手品を習い始めた
  • ボールペン字講座体験入学した(来年は通学予定)
  • 故郷の富山でコーチング仲間ができた
  • 朝カフェを開催した
  • 通訳者カフェ会を開催した
  • カウンセラーとしてのキャリアも始めた
  • コミュニケーション検定上級に合格した
  • 京都・祇園に招待してもらって心底楽しんだ
  • 10年日記を開始した(8月9日から毎日継続中)
  • ビーチクリーン活動に参加した
  • 異業種交流会に参加した
  • 漫画の作者さんから直接漫画の原稿(コピー)を頂いた
  • 100人インタビューに挑戦した(まだ継続中)
  • 週末起業ゼミナールでセミナーをした&記事になった
  • いくつかのシェアハウスと縁ができた
  • マインドマップで読書感想をまとめるようになった
  • 初めてラ・ベットラ・ダ・オチアイに行った
  • 1ヶ月で100人以上と知り合うという目標を立てて達成した

などなど、、、大小混在してますが笑
いま思いついたのはざっとこんなところでしょうか。
本当に「初めてやってみた」ことがめちゃくちゃあります。

これまでは、「どうしようかな~」のまま時間が過ぎたり、期限が来たりしたことがたくさんあったのですが、今年は「迷うならやってみるか」「あわなきゃ辞めればいいや、三日坊主万歳」の気持ちでどんどん飛び込んでみた結果です。
こういう心意気で過ごしてきて、本当に良かったと思います。

 

 

そして、来年2016年はどのように過ごそうかなというところ、、、

"挑"

これかな。

今年も多くの挑戦をしてきましたが、まだまだ満足できていません。
初めてのことにも取り組みますし、すでに取り組んでみたことも Do more、もっとやっていきます。
2016年、さらに多くのことに挑戦していきたいと思っています。
そして、多くの通訳者さんにビジネスパートナーとして選んでいただけるよう、成長していきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

********************************
ブログの内容や元コーディネータに訊いてみたいこと、
コンサルティングサポートに関するお問い合わせ、楽しみにしています。
酒井にコメントや質問、激励を送ってみる 

無料のメールマガジンも発行しています。
興味あれば登録してみてくださいね!
"読むだけで『月に100万円稼げる通訳者』に近づける無料メールサポート"を受け取る

********************************
<残席3名>第2回通訳者カフェ会 参加申し込みお待ちしています!