【つぶやき】 2016年の目標をひとつ決めました
おはようございます。
"月に100万円稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。
通訳翻訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「でも通訳の仕事が来ない!」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」という方をメンタルとマーケティングの観点からサポートしています。
このブログではその経験を活かして「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。
********************************
今日のタイトルは「 【つぶやき】 2016年の目標をひとつ決めました」です。
タイトル通りですが、、、
2016年は、「字幕なしで映画を観れる自分になる」ことを目標のひとつにします。
「ハァ?」と思われた方もいるかもしれませんが、実は私、英語のヒアリングができません(-_-;)
「いやいや~、そんなこと言ったってできないことはないでしょう~、謙遜しちゃって」という反応も何百回もいただいているので、「できない」のレベルを状況で説明すると、、、
「相手が言っていることがわからない」レベルです。
自分が言いたいことを言うことはある程度できるんです。
しかし、回答が聴きとれない、、、
発音は悪くないだけに、ますます事態をややこしくすることもあります。
想像してみてください、外国の方がものすごく流ちょうに「私は日本語がわかりません」とバッチリの発音で主張していたとしたら、、、
「またまた~」と思っちゃいますよね、そんな感じです。
なので最近は英語を話すときは、アクセントをジャパニーズっぽくするという余計な工夫もしています笑。
で、いい加減こんな自分を卒業しようと思いましたので、2016年、字幕なしで映画を観れる自分を目指します。
昨日お会いしていた通訳者さんに訊いたところ、「シャドーイングかな」とのことなので、何はともあれシャドーイングを日常に組み込んで継続します。
おすすめの方法があったら、ぜひ!教えてくださいませ<(_ _)>
********************************
ブログの内容や元コーディネータに訊いてみたいこと、
コンサルティングサポートに関するお問い合わせ、楽しみにしています。
酒井にコメントや質問、激励を送ってみる
無料のメールマガジンも発行しています。
興味あれば登録してみてくださいね!
"読むだけで『月に100万円稼げる通訳者』に近づける無料メールサポート"を受け取る
********************************
アンケートやってます!