【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

漁師 VS 通訳者

 

image



漁師 VS 通訳者、、、

って、意味が分かりませんよね笑。

僕が個人的に注目していて、
たまに海の幸を発注している
サイトに『Fishermen Japan』
というのがあります。
Fisherman = 漁師、です。

内藤さんは漁師に対して
どんなイメージを持っていますか?

海の男、朝が早い、体力勝負、
キツイ、田舎、、、

良いも悪いもいろんなイメージが
あると思いますが、『マーケティング
という単語との結びつきはなかなか
思い付かないと思います。

漁師さんがマーケティング
意識して世界に発信するなんて、、、

ところが、この Fisherman Japan は
それをやっています。

 

⇒続きを読む