【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者の価値】 あなたの通訳の価値をグッと高める方法

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳学校の方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

 

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問できるフォームを用意しました(クリックするとフォームが開きます)(クリックするとフォームが開きます)

 

f:id:interpreter-promotion:20161014093244j:plain
(価値が高まればお金も貯金箱に貯まります)

 

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160815142426j:plain

 

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者、売れっ子通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「通訳として稼ぐには?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳学校も通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログでは10年以上通訳者に発注していた経験を活かし、通訳エージェント、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【通訳者の価値】 あなたの通訳の価値をグッと高める方法」です。

 

【直近のイベント】 

 

『あなたの通訳の価値って、なに?』

こう訊かれたら、どう答えますか?
というか、すぐに答えられますか・・・?
質問を変えてみます。

 

『あなたのお仕事って、なに?』

これには答えられそうですね。
多くの方が「通訳(翻訳)です」と答えるのではないでしょうか。

が、、、そこに、「ちょっと待った」をかけたいのが今日の記事です。

 

いま、酒井が異業種交流会に参加した時に、「お仕事は何をされてるんですか?」と訊かれたら、なんと答えると思いますか?

 

想像してみてください。

「コーチです」

「稼げる通訳者育成コーチです」

「通訳者さんを稼がせています」

「通訳者さんが稼げるようになるサポートをしています」

ちょっとずつ、受ける印象が変わりませんか?
そして、あなたが通訳者だとしたら、どれにいちばん「価値」を感じそうでしょうか?
最後の表現に「おっ?」と興味を惹かれるのではないでしょうか。
(2番目、3番目の表現を意図的に使うこともありますけど)

 

また、酒井は3ステップ時間管理術インストラクターでもありますから、そちらを説明することもあります。

「時間管理を教えています」

「収入が増える時間管理を教えています」

「時間が3倍に増える時間管理を教えています」

「やる気がなくてもやるべきことが進む時間管理を教えています」

これも少しずつ印象が変わりませんか?
「時間管理」はコンテンツそのものがわかりやすくて強力なので、最初の表現でも十分通じるのですが、その他の表現の方が「へぇ!」と思ってもらえます。どれがいちばん刺さるかは、相手次第ですが。

 

コーチングも、時間管理も、ミソは「やってることは同じ」「変えたのは表現だけ」というところ。そう、「いまのまま」なんです。

 

同じように、あなたのお仕事も「通訳です」でいいのかなぁ、というのが今日の問題提起。あなたの「通訳」という仕事にどんな価値を感じてもらえたら、どんな結果をイメージしてもらえたら、あなたのクライアントは「おお、それはお願いしたい、してみたい」と思ってくれそうでしょうか?

 

カセツウセミナーで『価値の高める伝え方』を学ぶ(クリックして日程確認)

 

名前不要!メアド不要!完全匿名で酒井に質問や感想を送る(クリックするとフォームが開きます)

 

11月・通訳者座談会 テーマは『はじめての通訳!』
カセツウの読者には様々なステージの方がいらっしゃるようです。
すでにバリバリと仕事をこなして稼いでいる通訳者、通訳はしているけれどまだまだ空いている日が多い通訳者、もっと仕事を増やしたいと思っている通訳者、まだ通訳者としての仕事はしていない方、、、
どんなステージの方にも必ずあるはずなのが『はじめての通訳』です。
通訳者としての初仕事ってどんな流れで得たのか?そしてまだの方はどうやって得ようとしているのか?
そんなことをテーマにお話ができればと思っています。
通訳者ではない一般枠の方の参加も受け付けます!

日時: 2016年11月3日(木・祝)11時~13時
場所: JR池袋駅 東口徒歩5分 カフェ・インスクエア
定員: 5名(通訳者ではない一般枠参加は2名まで)
参加費: 1000円名 + 各自のドリンク代(コーヒー350円~)
申込方法:以下のリンクをクリックして詳細ページからお申し込みください

11月通訳者座談会の詳細を確認する

 

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・座学講座
皆さん、忙しいですよね?時間が余って仕方がない、という方はいないと思います。あれもやらなきゃ、これもやろうと思っていた、でも進まない・・・
そんな悩みを3ステップ時間管理術で解決しませんか?
詳細はクリック先のストリートアカデミーのサイトでご確認ください。
(お申し込みにはストリートアカデミーのアカウントが必要ですが、簡単にできます)
ストリートアカデミーで日程を確認する

  

↓ カセツウセミナーが誰向けかを話してます(^_^)  

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   イベント、プレゼント情報   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

 

【通訳者座談会】
11月3日(木祝)11:00-13:00@池袋・テーマは『はじめての通訳!』

「時間がない」と嘆く通訳者を救う3ステップ時間管理術・初級講座
(こちらのお申し込みはストリートアカデミーからお願いします)
講座日程一覧を見る

出張関連のリクエスト、お問い合わせはこちらから
--------------------------------------------

【名古屋出張予定】
日程やイベントを確認する(ここをクリック)

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。