【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者の価値】 とても売れた納豆

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
------------------------- 

f:id:interpreter-promotion:20160522110801p:plain

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160109204710j:plain

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」「ずっと通訳者を続けたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【通訳者の価値】 とても売れた納豆」です。

 

納豆、お好きですか?昔は関西の方はいっさいNGという風潮だったようですが、最近はあまり関係ないようですね。

ちなみに酒井は小学1年生くらいの頃に食あたりを起こしてひどい目にあったのですが、その際に一緒に出ていたのが納豆だったため、トラウマ的に数年間、食べることができませんでした。もちろん食あたりの原因は納豆ではなかったのですが、、、納豆からするといい迷惑です。

今日は、とても売れた納豆の話を。

熊本に、納豆を作っている丸美屋さんという会社があります。
いくつかのシリーズの納豆を売っているのですが、そのうちのひとつが、ポン、と売れるようになりました。どんな納豆だと思いますか?

普段皆さんは納豆に何を求めますか?味?価格?原材料?
他にもあるかもしれませんが、納豆の良しあしを判断する材料はそんなに多くありませんよね。

この、売れた納豆は、、、有機無農薬の大豆を使用、丁寧な製造工程、なども謳ってはいますが、タレはカツオ風味、価格も特別安いわけではない、、、でも、売れた。

実はその理由は、、、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「パッケージ」でした。
これです。

f:id:interpreter-promotion:20160522112631p:plain

一見、ヘタウマ的な、、、
熊本デザイン専門学校の学生の作品を採用されたそうです。
パッケージをこれに変えたとたん、売れだしたと。

この事例で面白いのは、パッケージは納豆の品質、納豆の機能、納豆の価値とはまったく関係がないということです。まったく関係のない「パッケージ」を変えたら、中身はそのまま、価格もそのままでも売れるようになった。

これって、何かに似てると思いました。
そう、私がふだんお伝えしている、「通訳スキルはコーディネータにとって最重要の要素ではない」ということ。

通訳スキル=納豆の品質、と考えてみてください。

確かに品質は非常に重要ですが、ある一定の顧客が満足する程度のレベルまで高められれば、あとはあまり大差がありません(もちろん、ものすごい品質レベルで顧客を満足させる方もいます)。そうなると、実は改善すべきは品質ではないのかもしれません。

経営の神様と呼ばれるピーター・ドラッカーもこんな風に書いています。

*********************
顧客が買うものは価値である。
コレに対してメーカーが生産するものは価値ではない。
製品を生産し、販売するにすぎない。
したがって、メーカーが価値に考えるものが顧客にとってはムダであることが珍しくない。
(「マネジメント」より引用)
*********************

いかがでしょうか。
この言葉がなんらか、ご自身の売り込み方に思い当たるところがあれば、ぜひ「自分の場合は何が必要か」を考えてみると良いと思いますよ。

 

記事の感想、課題発見カウンセリングのお問い合わせはこちらから
(いま、初回の「課題発見カウンセリング」は無料です)

↓↓↓↓↓↓↓↓↓   イベント、プレゼント情報   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。