【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【フリーランスの家庭術】 家族に応援してもらえる人は、強い

-------------------------
当カセツウ・ブログはリンクフリー、転載自由です。
お友達の通訳者・翻訳者、通訳スクールの方、語学スクールの方、
通訳エージェントの方など、どんどんご紹介ください。
-------------------------

<思いつき企画~5月22日(日)ゆるいマーケティング読書会>
いつも酒井が言っている「ひとりビジネスのためのマーケティング」に興味はあるけど、どんな風に勉強したらいいのかわからない、何を読んだらいいのかわからない、どんなものかちょっとだけ触れてみたい、という方向けに、酒井が数百冊と読んできた書籍から、マーケティングや起業に関する書籍を選んで持参します。それ以外に特別何かを準備したり細かい運営は考えていません。そんなユルさが許せる方であれば、ぜひお立ち寄りください。

開催日: 5月22日(日)11時~適当(13時、15時頃まで?)

場所:池袋駅徒歩5分 カフェ・インスクエア

詳細・お申し込みはこちらをクリック

 

<セミナー予告>
まだ詳細はまったく詰めていませんが、『通訳者・翻訳者のためのパラレルキャリア・スタートアップセミナー』なるものを開催しようと考えています。『来月の売り上げがゼロだったらどうしよう』という不安をなくすために『自分が好きなことで通訳以外の収入の柱を作るには』というテーマです。もともと会社員向けに行っていた『好きなことで週末起業から始めましょう』というテーマを、『言葉』という武器を持っているだろう通訳者・翻訳者向けに調整してお伝えしてみたいと思います。

開催日(仮): 5月28日(土)、5月29日(日)あたりで調整予定

*メルマガご登録者に先行告知を行いますので未登録であればいまのうちにご登録ください。

 

f:id:interpreter-promotion:20160513153032p:plain

おはようございます!
”稼げる通訳者育成”コーチ、酒井です。

f:id:interpreter-promotion:20160403084212p:plain
(病院に連れて行ったとき・・・)

通訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「ずっと通訳をやっていきたい」「でも通訳の仕事が来ない・・・」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」「長くやっていればそのうち報われるはず」と思っている方を、通訳スクールも通訳エージェントも教えない、メンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして通訳エージェントの本音、通訳コーディネータの本音をベースに、「稼げる通訳者になりたい!」「ずっと通訳者を続けたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

********************************

今日のタイトルは「【フリーランスの家庭術】 家族に応援してもらえる人は、強い」です。

 

通訳者というお仕事は、女性が多いなと思います。「言語脳」と言うのがあるとすれば、きっと女性の方が強い領域なんだろうなと思いますが、、、

そして、もし、あなたが女性で、かつ結婚されている、さらにお子さんがいる、ということであれば、今日の話は共感できるところが多いかもしれません。一方で、もしかしたら「そんなこと言っても」という気持ちも。

あな吉さんこと、浅倉ゆきさんのお話です。

起業家としてもいくつもの事業を回されているあな吉さんのスゴいところは、単にビジネスがうまくいっているだけではありません。ビジネスがうまくいっている人はたくさんいますから、それだけでは主婦のカリスマとはなれないはず。

では、何がいちばん主婦層の共感や人気を集めているか。

それは、どんなに忙しくても、ビジネスがうまくいっても、主婦としての役割をしっかり果たし、家族との関わり方がひとつの理想形だからではないかな、と思います。

何度聞いても「あな吉さん、さすがだなぁ、すごいなぁ」と感じる話をシェアします。

お仕事でいろんなところに出向くあな吉さんですが、地方出張の場合は特に、ご家族へのお土産は忘れずにしっかりと買われるそう。そこまではまあ「ふつう」かもしれませんが、、、

出張から帰り、玄関のドアを開けます。すると、お母さん(or お土産?)の帰りを待ちわびていたお子さんたちが、我先にとあな吉さんのところに寄ってきます。

「おかえり!おつかれさま!・・・お土産ー!!」って感じでしょうか笑。

こういう時に、どうしているか。多くの方は、「はいはい」と言いつつ、子供たちにお土産を渡してしまいそうですが、、、あな吉さんは違います。

子供たちの歓迎をすり抜けて、まずはご主人の元へ。子供たちとは別のご主人だけのお土産を差し出して、こう伝えるそうです。

「今回もお仕事をさせてもらってありがとうございました」

それから、子供たちにお土産を渡すそう。

他にも、お子さんがポロリと言った「●●食べたいなぁ」というひとことを拾って、翌日には作って(もしくは買ってきて)冷蔵庫に入れておく、、、なんてことも普段から意識されているそうです。

どれもこれも、根底には「仕事(好きなこと)をさせてもらっている家族への感謝」があります。こうなると、家族としてもあな吉さんを心から応援したくなる。理想の応援団だなぁと思います。

 

一方で、なかなか家族の理解や協力を得られずに苦しんでいる方もいらっしゃいます。そうなると、成果も出づらい。売り上げがあがったりして嬉しい時に報告することもできず、ちょっと悩ましいことがあっても家では口に出せない、、、苦しいですよね。

「相手が理解してくれない」というのは簡単ですが、なかなか解決にはつながりません。そんな時は、「理解してもらえるように自分ができること」を考えてみてはどうでしょう。「相手が変わること」を期待するのではなく、自分ができることを考えて、やってみる。結果、相手が変わるかもしれないし、もしかしたら変わらないかもしれない。それでも、まずは相手ではなく自分が変わる、自分の行動を変えるところから始めてみましょう。小さなことでも、すぐにできることはあるはずです。

もし、ご家族の応援が欲しいなぁという思いがあるようでしたら、ぜひ、自分に何ができるか、考えてみてくださいね。

 

「相手を喜ばせて、結果、稼げるマーケティング」を知りたい方はこちらから
(いま、初回の「課題発見カウンセリング」は無料です)

↓   イベント、プレゼント情報   ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

<5月19日(木)早朝・中国語原書会@飯田橋

<思いつき企画~5月22日(日)ゆるいマーケティング読書会>
いつも酒井が言っている「ひとりビジネスのためのマーケティング」に興味はあるけど、どんな風に勉強したらいいのかわからない、何を読んだらいいのかわからない、どんなものかちょっとだけ触れてみたい、という方向けに、酒井が数百冊と読んできた書籍から、マーケティングや起業に関する書籍を選んで持参します。それ以外に特別何かを準備したり細かい運営は考えていません。そんなユルさが許せる方であれば、ぜひお立ち寄りください。

開催日: 5月22日(日)11時~適当

場所:池袋駅徒歩5分 カフェ・インスクエア

詳細・お申し込みはこちらをクリック

 

<無料メール講座 登録で特典プレゼント>
『9日間で稼げる通訳者に近づくステップアップメール講座』

この無料の9日間のステップアップメール講座を読めば、、、
・いま持っているスキルのままで収入を増やせることがわかる
・1ヶ月で収入を増やす方法がわかる
・新たな分野を勉強しなくても仕事は取れることがわかる
・レートが高くても依頼されることがわかる
・通訳者としてのキャリア以外の可能性に気付ける

さらに、以下の特典もお贈りしています。

特典1.「通訳エージェントに選ばれる通訳者の特徴がわかる!」PDFレポート 
特典2.「収入アップの近道が見つかる!」通訳者収入シミュレータ

ぜひ、お読みください。無料です。