【カセツウ】月に100万円稼げる通訳者になりたい!あなたのための(元)通訳コーディネータの本音ブログ

稼げる通訳者育成コーチ = 『カセツウ・コーチ』は、通訳者としての収入アップを考えたときの 『唯一の正しい相談先』です!!

 
 
 
2016年11月からこちらのブログは
カセツウのホームページに移行しました
今後の更新は基本的にホームページで行います

<ここをクリックしてホームページへ>
** お気に入り登録をおススメします **
 
 
 

完全匿名で酒井に質問できます
<ここをクリックして匿名質問フォームへ>

お客様の声をまとめてみました
<酒井の実績を見るにはここをクリック>

【通訳者のメンタル】 通訳、好きですか?

f:id:interpreter-promotion:20151127122420p:plain
おはようございます。

"月に100万円稼げる通訳者"育成コーチの酒井です。

 

f:id:interpreter-promotion:20151115000517j:plain

 

通訳翻訳エージェントのコーディネータとして10年勤めた後、コーチとして独立して「通訳者になりたい!」「それも稼げる通訳者に!」「でも通訳の仕事が来ない!」「スキルはあると思うのに何が足りないの?」という方をメンタルとマーケティングの観点からサポートしています。

このブログではその経験を活かして「稼げる通訳者になりたい!」あなたの役に立つヒントをお届けしています。

 

********************************

今日のタイトルは「【通訳者のメンタル】 通訳、好きですか?」です。

 

ここ最近、通訳者のマーケティングということで、USPやセルフブランディングなどについて書いてきました。
今日はちょっと離れて、通訳者のメンタルについて。

今日のタイトルで出した質問、ちょっと考えてみてほしいんです。
『通訳、好きですか?』
シンプルですが、考えてしまう質問じゃあないでしょうか。

きっとこのブログを読んでくださっている皆さんは、『好きだよ』と答えてくれるんじゃないかなと思います。
だからこそ、通訳者として活躍している、もしくは、通訳者を目指そう、と思われているでしょうから。

ただ、もしも、万が一、仮にも、ひょっとして、そんなことはないと思いますが、『好きじゃない、できるからやってる』というのであれば、悪いことは言いません、今すぐ他のお仕事を探された方が良いと思います。
それくらい、通訳者の世界って、なかなかシビアですし、もっと効率よく(ちょっと語弊があるかな…)稼げるお仕事はたくさんあると思います。

ここからは『好きです』と答えてくれたあなたに向けて書きますね。

 

なぜ、通訳が好きなんですか?
『通訳の魅力』って、なんですか?
どんなところが魅力的ですか?
もちろん、「あなたにとって」という意味です。
他の人にとっては魅力的に聞こえなくてもまったくOKです。
箇条書きでも文章でもよいので、思いつく限り、どんどん書き出して、リストにしてみてほしいなと思います。
実は普段、こんな風に「好きな理由」を言語化してリストアップするっていう作業はなかなかしないのではないでしょうか。
10分だけ、やってみてください。

その間、昨夜行ってきたラ・ベットラ・ダ・オチアイの話でも書いておきますね(^_^)


いやあ、初めて行ったのですが、すごいコストパフォーマンスでした。
前菜、パスタ or リゾット、メインの3種からなるプリフィクスですが、それぞれ20種類程度から選べて、どれもボリュームがものすごい。9人中女性が5人だったのですが、「みんなよく食べ切ったなー」と思ってしまいました。
私も満腹でドルチェはお付き合い程度になったくらいです(^_^;)
これでドリンクにスパークリング、白、赤、コーヒーを頼んで、ひとり6,000円弱。
いや、予約がなかなか取れないのも納得でした。
(味はもちろんよかったのですが、実は、自宅の前のバルの方が好きかな)
f:id:interpreter-promotion:20151127121017p:plainf:id:interpreter-promotion:20151127121117p:plain

さ、そんなことはどうでもいいんですが笑、通訳の魅力、書き出してみましたか?
どんな魅力が並んでいるでしょうか。
たくさん並んでいるといいですね(^_^)
それが、あなたが「通訳を続ける、目指す理由」です。
理由が多ければ多いほど、あなたが通訳者としてどれだけ頑張れるか、ということを示しているんじゃないでしょうか。

そして、その理由にも、優先順位があると思います。
書き出しているときは無意識だったかもしれませんが、リストを見直して例えば「収入」と「現場で感謝される」なんて項目があったとしたら、少しでもどちらかが優先度が高い、ということに気付きはないでしょうか。
そしてその優先度も、迷ったときに何かを決断する基準になると思います。

 

なんてことをツラツラ書いてみたのですが、実は私自身が、皆さんが思う「通訳の魅力」を聴いてみたいなと思っているんです。
なので、通訳の魅力を書いてみたら、ぜひ、問い合わせフォームから送ってほしいなと思います。
何人かでも、送ってくださったら、このブログでまた公開してみるのも、面白いかなと思います。

ぜひ、教えてください(^_^)

**********************

ブログの内容や元コーディネータに訊いてみたいこと、
コンサルティングサポートに関するお問い合わせ、楽しみにしています。
酒井にコメントや質問、『通訳の魅力』を送ってみる 

無料のメールマガジンも発行しています。
ご興味あれば登録してみてくださいね!
"読むだけで『月に100万円稼げる通訳者』に近づける無料メールサポート"を受け取る